Notes
![]() ![]() Notes - notes.io |
L’equipe editoriale diretta dal fondatore del gruppo di cui Traducta fa parte è composta da esperti specializzati in servizi linguistici. Il nostro obiettivo è quello di proporvi con regolarità degli articoli legati al mondo della traduzione di modo da orientare al meglio le vostre richieste. Il rispetto della riservatezza e la professionalità sono altre due qualità indispensabili per un traduttore di brevetti. In caso di regolare corresponsione delle tasse annuali, dovute dal terzo anno dalla presentazione della domanda, il termine massimo di un brevetto sono 20 anni. Nell’ottobre del 1990, dopo l’unificazione, l’Ufficio brevetti tedesco integrò l’Ufficio per le invenzioni e i brevetti (Amt für Erfindungs- und Patentwesen) dell’ex DDR, accogliendo nel proprio organico 600 dipendenti e circa 13,5 milioni di brevetti.
La traduzione errata del brevetto può essere eseguita in qualsiasi lingua
Infatti, fermi restando i requisiti fondamentali visti in precedenza, la domanda dovrà presentare anche le caratteristiche di sufficiente descrizione e unità d’invenzione. Tali caratteristiche spesso non sono pienamente identificabili da un occhio non esperto e, se non rispettate, rischiano di pregiudicare la validità del deposito. In genere, è buona norma, in questa fase, fare affidamento ad un esperto di proprietà intellettuale, un consulente specializzato o un mandatario brevetti, il quale rappresenterà poi gli interessi dell’inventore durante lo svolgimento dell’intera procedura brevettuale.
La lingua dei brevetti
Da allora osserva con curiosità il mondo intorno alla professione, alla costante ricerca di soluzioni per ottimizzare il flusso di lavoro. Anche tramite colleghi fornisce traduzione ufficiale dichiarata perfettamente conforme del brevetto europeo per (italiano) cinese, inglese, portoghese e, in particolare con la collega Dr.ssa Ferro, gestisce anche spagnolo, francese e tedesco. Capaci di rispettare in pieno anche la terminologia tecnica che contraddistingue la traduzione di testi tecnici e di brevetti. Inoltre, utilizziamo strumenti di controllo automatico per garantire che la traduzione sia priva di errori e che rispetti i termini e le convenzioni linguistiche specifiche del settore. 14 della Convenzione stabilisce che ogni domanda deve essere depositata in inglese, francese o tedesco.
Il brevetto è un diritto di proprietà intellettuale che si applica su un'invenzione, in pratica permette di impedire ad altri di utilizzare, per un periodo di tempo, la tua invenzione per scopi commerciali. Per le aziende che svolgono attività commerciali in paesi esteri è una necessità primaria proteggere i propri diritti d'autore o marchio, ed il modo migliore per farlo è registrare il brevetto nelle giurisdizioni del paese. In questi casi, Linguation, agenzia di traduzioni online, può aiutarti a tradurre i tuoi documenti legali in modo professionale e accurato. Il nostro esteso team di traduttori madrelingua sono tutti specializzati nel settore legale e forniscono traduzioni di brevetti di alta qualità in inglese, tedesco, spagnolo, francese e altre combinazioni linguistiche. Essendo un’azienda leader nel settore della traduzione professionale offriamo servizi in circa 150 combinazioni linguistiche. La nostra squadra di traduttori altamente qualificati e specializzati in diverse lingue e settori industriali, ci consente di fornire traduzioni precise e affidabili.
Un corso di traduzione brevettuale
Tale traduzione consente all’utente di “comprendere” se il documento brevettuale trovato è o meno rilevante e se è il caso di investire in una traduzione umana accurata. Il patent translate nato da una stretta collaborazione tra l’epo e il noto motore di ricerca Google consente la traduzione di un brevetto in ben 31 lingue. I brevetti vanno tradotti rispettando le convenzioni (formati dell’ora, data, unità di misura, abbreviazioni, e altro ancora) e in ogni componente strutturale, tra cui titolo, riassunto, stato della tecnica, disegni, rivendicazioni principali e secondarie. Inoltre ogni eventuale modifica del brevetto deve essere segnalata, depositando il testo rettificato con la sua traduzione. Concesso il brevetto, entro tre mesi il richiedente deve iniziare le procedure di convalida in uno o più Stati della convenzione da lui scelti.
Il titolare del brevetto concesso all’estero può pertanto beneficiare dei diritti esclusivi di cui gode nel suo stesso paese d’origine. La traduzione, dichiarata perfettamente conforme al testo originale dal titolare del brevetto ovvero dal suo mandatario, deve essere depositata entro tre mesi dalla data di ciascuna delle pubblicazioni di cui al comma 1. Questi piccoli errori possono essere facilmente individuati quando gli esperti danno un’occhiata più da vicino al documento tradotto e sono anche facili da correggere. Tuttavia, qualsiasi modifica del brevetto richiede una serie di azioni, ulteriore corrispondenza tra il titolare del brevetto e le autorità locali, tempo perso e costi aggiuntivi. La terminologia è considerata da molti esperti la più grande sfida per la traduzione di brevetti. Questo perché, in questo campo, le interpretazioni o le sostituzioni di termini sono raramente accettabili.
L’esattezza terminologica e tecnica deve rigorosamente fare fede alle prassi di codifica proprie della materia brevettuale. La traduzione quindi così potrà risultare a norma di legge, autenticata e valida legalmente tanto da poter essere utilizzata in fase di deposito. Senza accuratezza e attenzione ai dettagli, le persone che leggono il brevetto nella lingua di destinazione non avranno una piena comprensione di tutto ciò che è scritto nel documento legale.
Federico Perotto, in cui ho avuto modo di confrontarmi con la traduzione di brevetti dall’inglese e dal tedesco. Oggi tutte le aziende che si occupano di produzione, ricerca e sviluppo ritengono essenziale controllare la proprietà intellettuale del proprio prodotto, marchio o modello. traduzioni affidabili per ogni esigenza linguistica. traduzione va presentata entro tre mesi dalla data di pubblicazione nel Bollettino europeo dei brevetti, dopo la concessione, a meno che lo Stato scelto non conceda un termine più lungo. Pertanto, i titolari di brevetti che desiderano accelerare il processo di traduzione dei brevetti dovrebbero assicurarsi che non manchi alcun documento e che non vi siano errori nella documentazione di origine.
Website: https://telegra.ph/traduzioni-mediche-italiano-esperti-servizi-professionali-08-22-4
![]() |
Notes is a web-based application for online taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000+ notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 14 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team