NotesWhat is notes.io?

Notes brand slogan

Notes - notes.io

Servizi di Traduzione
Content
Clienti del settore Come si svolge il processo di revisione delle traduzioni mediche di referti? RICHIEDI UN PREVENTIVO PER IL SERVIZIO TRADUZIONI
Il nostro team di esperti revisiona attentamente ogni traduzione per verificare la corretta interpretazione del contenuto e la qualità della lingua tradotta. Inoltre, utilizziamo strumenti di controllo automatico per garantire che la traduzione sia priva di errori e che rispetti i termini e le convenzioni linguistiche specifiche del settore. La traduzione scientifica richiede l'uso di una terminologia molto specifica che spesso include termini nuovi creati solo recentemente.
Clienti del settore
Utilizziamo tecnologie all’avanguardia per garantire anche alla traduzione dei testi medici uniformità linguistica e rigore scientifico. Perché la traduzione sia efficace, assicurati che il testo di partenza non sia già una traduzione! Ad esempio, l'italiano può avere termini o espressioni che non hanno un corrispettivo diretto in inglese. La traduzione di articoli scientifici e tecnici ha un ruolo primario nel far circolare conoscenze dentro e fuori la comunità scientifica così come nel diffondere e mettere a disposizione dei ricercatori di ogni Paese le scoperte di colleghi che lavorano in altre parti del mondo.
Per traduzioni di interi testi e/o di lettere commerciali, contattateci per avere un preventivo. Abbiamo un team di linguisti altamente specializzati che lavora a servizio di aziende farmaceutiche, istituti universitari, strutture ospedaliere, CRO (Contract Research Organization) e produttori di dispositivi medici. Tradaction collabora solo con traduttori madrelingua che posseggano solide competenze scientifiche, che nutrano una grande passione per il mondo della medicina e della scienza in generale e che si mantengano sempre aggiornati circa le ultime scoperte ed innovazioni tecnologiche in campo scientifico. Tale attività supera il semplice servizio di traduzione e sconfina nel medical writing. Ed è ai medical writer di Landoor che si affidano medici e ricercatori per sottoporre i propri articoli scientifici a case editrici prestigiose per essere certi che vengano rispettate le convenzioni redazionali richieste per la pubblicazione.
Come si svolge il processo di revisione delle traduzioni mediche di referti?
Scegliete i nostri servizi di traduzioni professionali per avere la certezza di ottenere un risultato di alta qualità e di avere successo nei vostri progetti a livello internazionale, indipendentemente dalla lingua o dal settore industriale di riferimento. La traduzione di articoli scientifici è un’attività che richiede precisione, chiarezza e una profonda comprensione del contesto. traduzioni su misura attraverso il quale i ricercatori di diverse nazionalità condividono scoperte e progressi. Un traduttore esperto garantisce che la traduzione degli articoli scientifici mantenga l'integrità del contenuto originale.


Il loro impegno per la riservatezza rigorosa e le misure di sicurezza dei dati mi tranquillizza. Le traduzioni non solo sono precise, ma mostrano anche una profonda comprensione della terminologia medica. A seconda delle richieste, rilasciamo, inoltre, una certificazione di accuratezza del servizio. Servizi di traduzione dedicati alle aziende farmaceutiche e del settore medico, che necessitano di una traduzione fatta a regola d'arte. Ogni settore scientifico presenta terminologie particolari che implicano diversi approcci di traduzione, regolati anche in base al target cui il documento è rivolto. Traduciamo manuali scientifici con maniacale attenzione ai dettagli, garantendo che le istruzioni, i processi e le informazioni siano trasmesse con chiarezza e senza possibili fraintendimenti.
Ogni traduttore scientifico, essendo specializzato in uno o più particolari settori scientifici, è in grado di capire il contesto dell’articolo di partenza da trattare e, quindi, di assicurare una traduzione scientifica fluida e chiara come i testi di riferimento nella loro lingua di origine. Il settore scientifico richiede una terminologia tecnicca e complessa, per cui è necessario rivolgrsi a specialisti della traduzione. Noi di Eurotrad da oltre 25 ci occupiamo di traduzioni scientifiche grazie ad un tema di esperti madrelingua specializzati nel settore.
Traduzione di testi sulla fauna e sulla flora marine nel bacino del Mediterraneo e, più specificamente, in area adriatico ionica. Alla traduzione si affiancano pertanto interventi di revisione scientifica e di copy-editing. Vi invieremo il nostro miglior preventivo e potrete pagare il servizio facilmente con bonifico o con carta di credito tramite Paypal.
La traduzione dei testi scientifici è richiesta nella ricerca universitaria, nelle diverse specializzazioni o in ambito divulgativo destinata al pubblico. Quando si conosce bene la materia, la traduzione di articoli scientifici dall’inglese all’italiano, lingua madre, può risultare più semplice. Oltre a quelle generali della traduzione scientifica, ci sono peculiarità linguistiche e culturali da considerare. Ad esempio, l'italiano può avere termini o espressioni che non hanno un corrispettivo diretto in inglese. traduzioni tecniche traduttore esperto sarà in grado di navigare tra queste sfumature e, davanti a neologismi, acronimi e abbreviazioni saprà trovare l'equivalente esatto, garantendo che il testo tradotto risuoni autenticamente in inglese. Quindi, oltre a una conoscenza approfondita dell'argomento trattato nell'articolo è essenziale avere una profonda conoscenza sia della lingua di partenza che di quella di arrivo.
Ad occuparsene sono traduttori medici di provata esperienza ed esperti nella traduzione di testi medico-scientifici. Il costo della traduzione di un articolo scientifico dipende da diversi fattori, che prescindono dai tradizionali criteri della quantità di parole da tradurre e della combinazione linguistica. La tecnologia interessa una gamma sempre maggiore di applicazioni industriali, mediche e scientifiche, nelle quali la precisione terminologica è fondamentale per una corretta traduzione del testo.
Definire il prezzo di una traduzione in campo medico-scientifico a priori è impossibile perché si tratta di documenti molto diversi tra loro. La traduzione medica afferisce al campo della medicina e della farmacologia e può riguardare diversi documenti e testi, come quelli elencati di sotto. Espresso Translations ha una lunga esperienza nel settore delle traduzioni mediche e si avvale di traduttori specificamente formati per traduzioni dall’italiano, dall’inglese e non solo. Questo approccio è fondamentale a causa del fatto che la psicologia è una scienza di impianto umanistico, all’interno della quale il linguaggio e la capacità di comunicazione sono fondamentali. Una cattiva traduzione, o che nella lingua di arrivo possa essere riconosciuta facilmente come traduzione, è un vero danno per una pubblicazione tecnica nel settore psicologico. La traduzione di documenti destinati alle pubblicazioni scientifiche è più di una mera trasposizione linguistica.
Homepage: https://contestalert.in/members/medinadalsgaard0/activity/1509328/
     
 
what is notes.io
 

Notes.io is a web-based application for taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000 notes created and continuing...

With notes.io;

  • * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
  • * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
  • * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
  • * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
  • * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.

Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.

Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!

Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )

Free: Notes.io works for 12 years and has been free since the day it was started.


You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;


Email: [email protected]

Twitter: http://twitter.com/notesio

Instagram: http://instagram.com/notes.io

Facebook: http://facebook.com/notesio



Regards;
Notes.io Team

     
 
Shortened Note Link
 
 
Looding Image
 
     
 
Long File
 
 

For written notes was greater than 18KB Unable to shorten.

To be smaller than 18KB, please organize your notes, or sign in.