Notes![what is notes.io? What is notes.io?](/theme/images/whatisnotesio.png)
![]() ![]() Notes - notes.io |
Un ricco portafoglio di brevetti attesta di norma agli occhi di partner commerciali, investitori, azionisti e clienti l’alto livello di qualità, specializzazione e capacità tecnologica dell’azienda, ossia l’elevato standing del suo capitale intellettuale. Nel caso della concessione di licenza d’uso invece, il titolare mantiene la proprietà del brevetto e riceve compensi economici e royalty dal licenziatario. I settori per i quali le aziende richiedono un brevetto sono innumerevoli, tra cui la digitalizzazione, i dispositivi medici, i macchinari elettrici, i trasporti, i prodotti farmaceutici, biotecnologici, chimici, ecc. Per tutte le informazioni sui nostri prodotti/servizi o semplicemente per maggiori chiarimenti, potete scriverci attraverso il form. La particolare destinazione di questa tipologia di testo ne determina una serie di peculiarità che si riflettono inevitabilmente sul lavoro del traduttore.
Documenti personali
Come per tutte le traduzioni legali, i brevetti richiedono che i due sistemi legali nel paese di origine e nel paese di destinazione trovino un terreno comune. Si tratta quindi di un diritto allo sfruttamento esclusivo limitato temporalmente e territorialmente. Temporalmente, perché il brevetto è valido per un periodo di 20 anni, che decorrono dalla data di deposito. E territorialmente perché è un diritto circoscritto ai confini geografici di un determinato Stato o di più Stati presso il quale avviene la registrazione.
Le loro traduzioni sono accettate da uffici brevettuali e corti giudiziarie come documenti ufficiali. Essendo traduttori ufficiali possiamo certificare o asseverare la traduzione del brevetto in casi di necessità, apponendo la nostra firma e il nostro timbro. Lavorare con strumenti di traduzione assistita per l‘analisi del testo aiuta a valutare con precisione il lavoro da svolgere e, di conseguenza, a formulare il preventivo. Gli strumenti di traduzione assistita consentono al traduttore e al revisore di verificare che la traduzione sia completa.
traduzione di brevetti
Negli anni abbiamo creato un’équipe numerosa, affiatata ed esperta di traduttori e revisori dedicata esclusivamente alla traduzione di brevetti. Questo ci permette di offrire tempi di consegna rapidi, massima precisione, uniformità di linguaggio, qualità costante. Realizziamo traduzioni professionali di alta qualità e servizi di interpretariato in tutte le principali lingue, per qualsiasi settore.
Infatti, fermi restando i requisiti fondamentali visti in precedenza, la domanda dovrà presentare anche le caratteristiche di sufficiente descrizione e unità d’invenzione. Tali caratteristiche spesso non sono pienamente identificabili da un occhio non esperto e, se non rispettate, rischiano di pregiudicare la validità del deposito. In genere, è buona norma, in questa fase, fare affidamento ad un esperto di proprietà intellettuale, un consulente specializzato o un mandatario brevetti, il quale rappresenterà poi gli interessi dell’inventore durante lo svolgimento dell’intera procedura brevettuale.
Innanzitutto, è un documento tecnico, poiché deve spiegare dettagliatamente le caratteristiche dell'oggetto su cui si richiede un brevetto, che sia un'invenzione, un marchio o qualsiasi altro frutto del lavoro intellettuale di una persona. Per depositare un brevetto nel proprio Paese di origine naturalmente non è necessaria alcuna traduzione, ma per ottenere il riconoscimento internazionale del brevetto in questione è necessario fornirne una versione tradotta all'ufficio brevetti di ogni Paese nel quale si intende fare richiesta. La traduzione di brevetti è un campo estremamente delicato, poiché dall'approvazione di un brevetto internazionale dipendono le sorti economiche di un inventore, di un imprenditore o di una persona che vive del suo lavoro intellettuale. La traduzione di un brevetto richiede la conoscenza dei termini tecnici specifici del settore in cui è stata sviluppata l'invenzione.
La classica definizione di tecnologia è estesa anche alle biotecnologie, dove gli sviluppatori di prodotti sono interessati alla protezione brevettuale per salvaguardare l’enorme investimento speso nello sviluppo del prodotto. Sequenze genetiche isolate, per esempio, sono considerate sostanze chimiche e possono, dunque, essere brevettate. Il servizio, denominato patent translate è un utile strumento per una prima traduzione, sia pur approssimativa, di un testo brevettuale. Una traduzione precisa e accurata, conforme al testo originale e redatta in modo chiaro e comprensibile, contribuisce a proteggere il brevetto da contraffazioni e contenziosi. La correttezza della trasposizione dei concetti è inoltre fondamentale per il risultato dell’esame dell’Ufficio Europeo Brevetti.
La traduzione di un brevetto può essere necessaria al momento di presentare una domanda di registrazione di un brevetto in un paese straniero. Tale documento potrà anche essere tradotto se deve essere trasmesso per esempio ad un partner commerciale o ad un investitore straniero. A queste sezioni, possono aggiungersene altre in funzione di una migliore spiegazione dell’oggetto dell’invenzione rivendicato. Nel caso in cui il titolare veda violati i propri diritti è possibile ricorrere in appello presentando un atto di violazione in sede civile ed eventualmente intentare un processo penale. Nel caso in cui l’invenzione non costituisse più una fonte di profitto, è possibile abbandonare il brevetto interrompendo la corresponsione della tassa annuale di mantenimento, rendendo di conseguenza possibile replicare l’oggetto dell’invenzione senza limitazioni. accuratezza delle traduzioni assicurata protezione brevettuale può essere garantita per invenzioni in campo tecnologico, distinguendo tra prodotti e processi.
Read More: https://lifeaftermatric.co.za/members/blandstrange5/activity/96335/
![]() |
Notes is a web-based application for online taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000+ notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 14 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team