Notes
![]() ![]() Notes - notes.io |
Content
Come funziona la traduzione di un brevetto Brevetto: cos’è e quali sono le sfide della sua traduzione Copyright © 2002-2024 Lipsie - Tutti i diritti riservati
Pertanto, la sua traduzione deve essere perfetta e deve conservare lo stesso valore legale dell’originale. La nostra agenzia è specializzata in molteplici settori, in particolare nella delicata traduzione di brevetti meccanici, automobilistici, elettronici, industriali, tessili, scientifici, medici, bio-chimici, farmaceutici, medicali e altro ancora. Grazie alla ventennale esperienza e alla collaborazione con i più importanti uffici brevettuali nazionali, assicuriamo ai nostri clienti competenze specifiche e standard qualitativi elevati in materia di traduzioni brevettuali.
Per esempio, se un brevetto non ha riconosciuta nessuna protezione in una data nazione, allora l’invenzione può essere soggetta a copia, replica, importazione. Devono inoltre essere in grado di utilizzare la terminologia tecnica e giuridica appropriata nella traduzione. Inoltre ogni eventuale modifica del brevetto deve essere segnalata, depositando il testo rettificato con la sua traduzione. E, questo, naturalmente, richiede una conoscenza approfondita delle procedure brevettuali locali. Il testo sorgente e il testo target vengono visualizzati normalmente in due colonne all’interno del CAT.
Come funziona la traduzione di un brevetto
Se la domanda di brevetto viene presentata in inglese o francese, sarà necessario provvedere successivamente a una traduzione ufficiale in lingua tedesca entro dodici mesi dalla data di deposito, ma non oltre i quindici mesi dalla data di priorità dinanzi al DPMA. Se la domanda di brevetto è stata depositata in una lingua diversa da quelle citate, la traduzione dovrà essere consegnata entro tre mesi dalla data di deposito. I brevetti assommano in sé specificità dei gerghi di settore tecnico-scientifici e, al contempo, peculiarità tipiche del linguaggio legale-burocratico.
Brevetto: cos’è e quali sono le sfide della sua traduzione
È la Convenzione riveduta a Monaco nel 2000 a stabilire la normativa in merito alla traduzione del brevetto europeo, specificando quali sono le lingue ufficiali e come comportarsi per la convalida negli Stati europei. Un’azienda che desidera tutelare un suo prodotto, marchio o modello innovativo deve richiedere il brevetto europeo, completo di traduzione. Un brevetto è un diritto territoriale unicamente valido nei Paesi e nelle regioni dove è stato concesso. Per esempio, se un brevetto non ha riconosciuta nessuna protezione in una data nazione, allora l’invenzione può essere soggetta a copia, replica, importazione.
Tuttavia, una strategia consolidata è quella di procedere innanzitutto con il deposito di brevetti nazionali, ad esempio nel paese di residenza o in cui ha sede legale il soggetto giuridico a cui verrà assegnata la titolarità del brevetto. Questa procedura è associata a costi iniziali molto contenuti e ad una modalità relativamente semplificata. Riassumendo ciò che più interessa nello specifico della traduzione brevettuale, un testo tecnico è caratterizzato da una terminologia univoca, assolutamente priva di ambiguità, necessariamente ridondante, e da una forma estremamente asciutta. La terminologia tecnica non è direttamente toccata dai fenomeni di evoluzione naturale delle lingue, ma cambia solo in funzione del progresso tecnico.
Invece se sei un potenziale cliente e stai pensando di affidare a Giuritrad una traduzione in varie lingue, sappi che nella nostra agenzia lavoriamo da molti anni con le memorie di traduzione e possiamo garantire la traduzione dei cataloghi o dei manuali tecnici della vostra società in tempi brevi. Affidando a noi le vostre traduzioni multilingue risparmierete e il nostro investimento nelle memorie di traduzione sarà il vostro investimento. uso di glossari settoriali per garantire coerenza terminologica nelle traduzioni. tutto sempre con la qualità e la professionalità che i nostri traduttori tecnici sono in grado di fornirvi. E’ indispensabile depositare la domanda, nella quale il richiedente sia identificabile e raggiungibile, allegando almeno un documento che possa essere assimilato ad una descrizione dell’invenzione o del modello, provvedendo nella stessa data al pagamento dei diritti. In caso di pagamento successivo la data ufficiale di deposito viene posticipata a quella del pagamento.
Siamo in grado di offrire servizi di traduzione professionali di alta qualità in molte lingue e di supportare i nostri clienti nella realizzazione di progetti complessi. I nostri traduttori hanno una solida conoscenza delle lingue straniere e delle terminologie specifiche dei settori industriali per cui lavorano. In questo modo, siamo in grado di garantire la traduzione precisa e accurata dei documenti, contribuendo al successo dei progetti dei nostri clienti. Nella traduzione dei brevetti è importante mantenere la coerenza con il testo originale, evitando aggiunte od omissioni che potrebbero alterarne il significato. Le traduzioni brevettuali, quindi, richiedono un mix di competenze linguistiche, tecniche e legali, fondamentali per garantire che il brevetto mantenga la sua validità e protezione in diversi contesti geografici.
Read More: #toc-1
![]() |
Notes is a web-based application for online taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000+ notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 14 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team