Notes
Notes - notes.io |
È opportuno che il fornitore istituisca un solido sistema di gestione della qualità, garantisca l'espletamento della procedura di valutazione della conformità richiesta, rediga la documentazione pertinente e istituisca un sistema robusto per il monitoraggio successivo all'immissione sul mercato. I fornitori di sistemi di IA ad alto rischio che sono soggetti a obblighi relativi ai sistemi di gestione della qualità conformemente al pertinente diritto settoriale dell'Unione dovrebbero avere la possibilità di includere gli elementi del sistema di gestione della qualità di cui al presente regolamento nell'ambito del sistema di gestione della qualità esistente previsto da tale altro diritto settoriale dell'Unione. La complementarità tra il presente regolamento e il diritto settoriale vigente dell'Unione dovrebbe essere tenuta in considerazione anche nelle future attività di normazione o negli orientamenti adottati dalla Commissione. Le autorità pubbliche che mettono in servizio sistemi di IA ad alto rischio per uso proprio possono adottare e attuare le regole per il sistema di gestione della qualità nell'ambito del sistema di gestione della qualità adottato a livello nazionale o regionale, a seconda dei casi, tenendo conto delle specificità del settore come pure delle competenze e dell'organizzazione dell'autorità pubblica interessata. Per rispondere alle preoccupazioni relative all'opacità e alla complessità di determinati sistemi di IA e aiutare i deployer ad adempiere ai loro obblighi a norma del presente regolamento, è opportuno imporre la trasparenza per i sistemi di IA ad alto rischio prima che siano immessi sul mercato o messi in servizio.
Dispositivi di protezione collettiva normativa
Tali requisiti dovrebbero applicarsi ai sistemi di IA ad alto rischio per quanto concerne la gestione dei rischi, la qualità e la pertinenza dei set di dati utilizzati, la documentazione tecnica e la conservazione delle registrazioni, la trasparenza e la fornitura di informazioni ai deployer, la sorveglianza umana e la robustezza, l'accuratezza e la cibersicurezza. Tali requisiti sono necessari per attenuare efficacemente i rischi per la salute, la sicurezza e i diritti fondamentali e, non essendo ragionevolmente disponibili altre misure meno restrittive degli scambi, non costituiscono limitazioni ingiustificate del commercio. È https://mangum-phillips-2.thoughtlanes.net/dove-fare-la-traduzione-giurata-della-patente-in-italia ogni uso di un sistema di identificazione biometrica remota «in tempo reale» in spazi accessibili al pubblico a fini di attività di contrasto a un'autorizzazione esplicita e specifica da parte di un'autorità giudiziaria o di un'autorità amministrativa indipendente di uno Stato membro la cui decisione sia vincolante.
Gli errori di traduzione gergale si verificano quando termini o frasi specialistici non vengono tradotti in modo appropriato, portando a confusione e interpretazione errata del testo. Inizia stabilendo chiare norme di qualità e linee guida che siano in linea con i requisiti del progetto. Deve prestare la massima attenzione a eventuali dati e numeri da tradurre o localizzare (adattare cioè in base alle convenzioni della lingua e cultura di destinazione). Qualora altre autorità competenti responsabili del diritto dell'Unione e nazionale abbiano partecipato attivamente al controllo del sistema di IA nello spazio di sperimentazione e abbiano fornito orientamenti ai fini della conformità, nessuna sanzione amministrativa pecuniaria è inflitta in relazione a tali disposizioni di diritto. Essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore.
Impatti positivi dell'evitare errori di traduzione comuni sulle aziende
Il presente regolamento dovrebbe essere applicato conformemente ai valori dell'Unione sanciti dalla Carta agevolando la protezione delle persone fisiche, delle imprese, della democrazia e dello Stato di diritto e la protezione dell'ambiente, promuovendo nel contempo l'innovazione e l'occupazione e rendendo l'Unione un leader nell'adozione di un'IA affidabile. Quali competenze cercare in un traduttore specializzato in ingegneria? traduzione comuni durante la localizzazione includono traduzioni letterali che non tengono conto delle sfumature culturali, traduzioni che non tengono conto delle competenze linguistiche del pubblico di destinazione, omissioni di contesto o dettagli importanti e imprecisioni che possono derivare dall'utilizzo della traduzione automatica anziché dei traduttori umani. È fondamentale lavorare con traduttori esperti che comprendono la lingua e la cultura di destinazione per evitare questo tipo di errori e garantire una localizzazione accurata.
Opzioni di sottotitoli chiusi per varie piattaforme mediatiche (TV, piattaforme di streaming, contenuti online)
Ciascuno Stato membro designa o istituisce almeno un'autorità di notifica responsabile della predisposizione e dell'esecuzione delle procedure necessarie per la valutazione, la designazione e la notifica degli organismi di valutazione della conformità e per il loro monitoraggio. Tali procedure sono sviluppate nell'ambito della collaborazione tra le autorità di notifica di tutti gli Stati membri. I deployer di sistemi di IA ad alto rischio adottano idonee misure tecniche e organizzative per garantire di utilizzare tali sistemi conformemente alle istruzioni per l'uso che accompagnano i sistemi, a norma dei paragrafi 3 e 6. Ove applicabile, rispettare gli obblighi di registrazione di cui all'articolo 49, paragrafo 1, o, se la registrazione è effettuata dal fornitore stesso, garantire la correttezza delle informazioni di cui all'allegato VIII, sezione A, punto 3. I fornitori che sono istituti finanziari soggetti a requisiti in materia di governance, a dispositivi o a processi interni stabiliti a norma del diritto dell'Unione in materia di servizi finanziari, conservano i log generati automaticamente dai loro sistemi di IA ad alto rischio nell'ambito della documentazione conservata a norma del pertinente diritto in materia di servizi finanziari.
Il nostro team è composto da traduttori esperti in vari ambiti tecnici e legali, garantendo traduzioni precise e di qualità superiore. Le prestazioni dei traduttori vengono valutate dopo ogni progetto e ricevono una valutazione nel nostro sistema interno. Quindi, per misurare il risultato finale, tutti i file vengono analizzati e valutati sulla base di un modello Multidimensional Quality Metrics (MQM) approvato a livello internazionale. ✅ Revisione e controllo di qualità, le Traduzioni Tecniche richiedono processi di revisione e controllo di qualità rigorosi per garantire che la traduzione sia accurata, coerente e priva di errori; la verifica dell'accuratezza dei termini e delle traduzioni si può svolgere ricorrendo a revisori tecnici, oppure mediante strumenti specifici. Le traduzioni di documenti tecnici possono essere suddivise in varie categorie in base al loro scopo e al tipo di contenuto tecnico. Ecco alcuni tipi comuni di traduzioni di documenti tecnici realizzate dalla nostra agenzia di traduzione tecnica.
Inizia stabilendo chiare norme di qualità e linee guida che siano in linea con i requisiti del progetto. L’implementazione di pratiche dettagliate di gestione del progetto aiuterà a monitorare il processo di traduzione dall’inizio alla fine, garantendo che tutti gli aspetti soddisfino gli obiettivi desiderati. Nel mondo tecnologico interconnesso e globalizzato di oggi, servono traduzioni tecniche realizzate da professionisti della traduzione. Per abbattere con successo le barriere linguistiche che rappresentano spesso una sfida per le aziende che operano in mercati diversi serve competenza e professionalità.
La traduzione di un manuale tecnico richiede conoscenze in campi specifici, nonché una perfetta corrispondenza della terminologia settoriale da una lingua a un’altra. Saper unire conoscenze linguistiche e tecniche approfondite è imprescindibile per garantire la corretta e univoca trasmissione delle informazioni senza nessuna imprecisione. Infatti, poiché in molte aziende lavorano risorse provenienti da Paesi e culture diverse, disporre di traduzioni di elevata qualità dei manuali è necessario per comunicare in modo agevole, rapido e corretto. A livello aziendale, per quanto riguarda le comunicazioni interne, un’ottima traduzione tecnica può contribuire a incrementare la produttività e uniformare la cultura d’impresa, sia a livello locale, sia globale. Forse non ci avevi mai pensato, ma questi aspetti sono di fondamentale importanza per diverse categorie, come i Fabbricanti di prodotti che esportano al di fuori dei confini nazionali.
Per le aziende con ambizioni internazionali, le traduzioni tecniche consentono una comunicazione efficace con clienti e partner globali. La traduzione tecnica rappresenta un pilastro fondamentale nel mondo industriale e tecnologico, soprattutto quando si tratta di gestire documentazione legata a brevetti, marchi e diritti di proprietà intellettuale. Questo tipo di traduzione si distingue per la sua specializzazione in testi di natura tecnica, scientifica o ingegneristica, e richiede una profonda comprensione del gergo specifico e delle normative tecniche del settore di riferimento. Scopriamo insieme l’importanza della traduzione tecnica e in quali situazioni diventa indispensabile. Ci occupiamo di traduzioni di packaging per i maggiori rivenditori di tutto il mondo.
Homepage: https://anotepad.com/notes/kcyywgq9
|
Notes.io is a web-based application for taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000 notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 12 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team