Notes![what is notes.io? What is notes.io?](/theme/images/whatisnotesio.png)
![]() ![]() Notes - notes.io |
L’utente potrà aggiornare i dati forniti alla Società contattando la stessa all’indirizzo fornito qui di seguito. Le richieste di cancellazione dei dati sono subordinate agli obblighi vigenti di legge e di conservazione dei documenti imposti alla Società. La presente informativa sulla privacy (l’“Informativa sulla Privacy”) contiene informazioni importanti sui dati personali che vengono raccolti visitando il presente Sito Web , e descrive le modalità di utilizzo di tali dati.
Manuale d’uso e avvertenze
Mediaverba utilizza solo traduttori con una comprovata esperienza in campo tecnologico e con una solida comprensione di ciò che voi e la vostra azienda richiedete. Il nostro staff sarà lieto di poter rispondere alla tua richiesta nel più breve tempo possibile. La presenza delle nostre sedi nel mondo, su più fasce orarie, consente al cliente di dialogare con noi giorno e notte. No, ci dispiace, non possiamo presentare esempi, ce lo impedisce il nostro codice di riservatezza (che a volte si traduce nella stipula di documenti che hanno valore contrattuale). Traducta è in grado di realizzare traduzioni in più di 100 lingue, dalle più diffuse a quelle più rare.
Come funziona il nostro servizio di Traduzioni
Traduzione solo di informazioni; non per la pubblicazione;flusso di lavoro di traduzione più economico e veloce;viene spesso utilizzato per progetti urgenti;controllo di qualità di base. L’equipe editoriale diretta dal fondatore del gruppo di cui Traducta fa parte è composta da esperti specializzati in servizi linguistici. Il nostro obiettivo è quello di proporvi con regolarità degli articoli legati al mondo della traduzione di modo da orientare al meglio le vostre richieste. Se un cliente non è in grado di capire esattamente come utilizzare il prodotto seguendo le istruzioni, provocando così un incidente o altri danni, la società può essere ritenuta responsabile per i costi associati. Grazie alla progressiva creazione e riutilizzazione di testi tradotti – su un settore specialistico specifico ed esclusivamente a beneficio del cliente che ha emesso l’ordine (impegno alla riservatezza) – si ottiene un contenimento dei costi, assieme ad una costante ottimizzazione della qualità. Significa avvalersi di software di traduzione assistita che consentono di creare delle memorie di traduzione per ciascun cliente.
Le espressioni idiomatiche mal rese e le strutture di frasi innaturali possono spesso derivare da traduttori inesperti. Le traduzioni di manuali tecnici svolte dalle società internazionali di Studio Moretto Group sono state ufficialmente riconosciute come servizi di qualità eccellente e altamente competitivi. La presente informativa sulla privacy (l’“Informativa sulla Privacy”) contiene informazioni importanti sui dati personali che vengono raccolti visitando il presente Sito Web , e descrive le modalità di utilizzo di tali dati. Questi testi sono descrittivi ed esplicativi (comunemente indicati come istruzioni operative/istruzioni per l'uso) e sono utilizzati dai nostri clienti in quasi tutti i settori produttivi come elettrodomestici, ingegneria, medicina, informatica, farmacia ...
Traduzione Manuali Tecnici
Nomo Translations comprende l’importanza di tale competenza e si avvale di una rete di traduttori madrelingua altamente specializzati, con una vasta esperienza nei diversi settori. La nostra struttura tariffaria unica per la traduzione del manuale consente di risparmiare il 20-40% grazie al conteggio delle ripetizioni presenti nel testo, e di aumentare il livello di qualità e coerenza di ogni progetto. Traduzione.it ha una comprovata esperienza di gestione della traduzione di libretti, guide e prontuari per aziende, enti governativi e organizzazioni non-profit di tutto il mondo, fornendo tariffe altamente competitive e i più elevati livelli di qualità, superiori agli standard ISO. A tale scopo uno degli strumenti più efficaci a disposizione del traduttore e dell’agenzia di traduzioni è il glossario, definito per ciascuna azienda cliente, si tratta di un database in costante aggiornamento che semplifica la scelta terminologica, basandosi sulle revisioni linguistiche precedentemente svolte.
In particolare, nel nuovo Regolamento Macchine sono state inserite clausole relative ai manuali tecnici, che obbliga i fabbricanti a fornire istruzioni per l’uso e le informazioni in formato digitale. Inoltre, viene specificato che le istruzioni per l’uso e le informazioni sulla sicurezza devono essere redatte in una lingua facilmente comprensibile dagli utilizzatori, secondo quanto stabilito dallo Stato membro interessato, e siano chiare, comprensibili e leggibili. traduttori certificati occupiamo di traduzioni tecniche di manuali di prodotto, libretti di istruzioni, cataloghi e documenti per la sicurezza e di qualsiasi altro materiale di tipo tecnico.
La natura dei testi da tradurre richiede spesso una comprensione dell'argomento superiore alla media. Ad esempio, i traduttori generici non conoscerebbero necessariamente i termini corretti per descrivere elementi elettrici o meccanici indipendentemente dalle loro competenze linguistiche. adattamento linguistico , un eccellente traduttore tecnico conosce la terminologia tecnica, ma comprende anche l'argomento e si assicura che la traduzione sia di facile comprensione nel suo insieme. Inoltre, ogni settore che si affida a servizi di traduzione tecnica opera con terminologia specifica e talvolta gergo del settore. Le persone senza alcun legame con questo settore non saranno in grado di fornire traduzioni accurate, questo semplicemente perché non hanno familiarità con i termini tecnici che vengono utilizzati.
Grazie alla fitta rete di traduttori madrelingua di cui ci avvaliamo, siamo in grado di offrire un risultato altamente professionale nei più disparati settori (es. pubblicitario, farmaceutico, economico, ecc.). Qualunque siano le caratteristiche di un testo, è sempre importante mantenere alto il livello di comprensione restando fedeli all’originale. Affinché ciò sia possibile non basta essere madrelingua della lingua di destinazione ma utilizzare correttamente il linguaggio tecnico e applicarlo in modo fluido, sviluppare dunque un tipo di competenza settoriale ma anche restare aggiornati sulle nuove tecnologie. Sai che il tuo settore utilizza una terminologia precisa che i tuoi clienti comprendono alla perfezione?
Website: https://jsfiddle.net/traduzioneperfetta/rb8p2tfj/
![]() |
Notes is a web-based application for online taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000+ notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 14 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team