NotesWhat is notes.io?

Notes brand slogan

Notes - notes.io

Servizi di traduzione farmaceutica
Content
ASSOCIAZIONI DI MEDICI O PAZIENTI Seguici su Twitter – pharmatrad ricerca clinica
Per mantenere l’accuratezza e l’integrità dei documenti sanitari e diventare traduttori medici professionali, la conoscenza della lingua straniera non basta. Tra i requisiti fondamentali per le corrette traduzioni mediche e farmaceutiche rientrano la specializzazione nel ramo medico-farmaceutico e la padronanza della terminologia da adottare in ambito di studio, ricerca e lavoro. Teniamo molto alla correttezza, alla puntualità, alla efficienza ed alla accuratezza dei testi tradotti, ma soprattutto la nostra prerogativa è garantire la massima discrezione dei documenti affidati, garantendo privacy al 100%, sia per i privati ma soprattutto per le aziende che ci affidano dati sensibili e ricerche non ancora divulgate.
ASSOCIAZIONI DI MEDICI O PAZIENTI
Traduzione dalla lingua inglese di parte dell’opera, revisione ed editing dell’intero volume; correzione bozze; armonizzazione terminologica. Nel nostro futuro vediamo sicuramente la formazione continua, grazie alla quale potremo stare al passo con le future innovazioni tecnologiche e terminologiche ma soprattutto con l’evoluzione del pensiero e dei paradigmi della scienza. Una precisa routine di lavoro testata negli anni, che prevede, in particolare il controllo qualità finale. Nel caso in cui l’utente non abbia l’età richiesta, è pregato di non procedere e di chiedere a un adulto (ovvero ai propri genitori o al proprio tutore) di eseguire le procedure necessarie.

Seguici su Twitter – pharmatrad ricerca clinica
Il master comprende inoltre 9 esercitazioni di traduzione, ognuna preceduta da un’introduzione scritta con linee guida essenziali per affrontare la traduzione. Le esercitazioni consistono nella traduzione dall’inglese in italiano di estratti di documenti relativi agli argomenti teorici trattati. Si propone di fornire ai traduttori e interpreti di oggi e di domani strumenti utili per svolgere l’attività professionale con le competenze richieste al linguista dal mondo del lavoro.
Per tale motivo collaboriamo oggigiorno con i più importanti sistemi sanitari e le organizzazioni di medici o farmaceutiche, nel fornire traduzioni mediche nel pieno rispetto della privacy del cliente o dei dati delle ricerche scientifiche. Come conseguenza all’aumento delle relazioni lavorative con altri Paesi europei e non, è sempre più frequente la necessità di tradurre documenti e pratiche legali in lingue diverse. In questo caso è d’uopo poter favorire appieno la condivisione delle conoscenze scientifiche.Agenzia Lipsie traduce fedelmente gli articoli scientifici che sono pubblicati sulle più blasonate riviste internazionali («Nature», «Science» e «Cell»). Compilate il form dettagliando le vostre esigenze, vi risponderemo il prima possibile con un preventivo su misura e senza impegno per la traduzione di testi scientifici.
Corsi per docenti di studi professionali
In qualità di fornitore certificato ISO 9001, forniamo costantemente documenti linguisticamente accurati e culturalmente localizzati per il pubblico di destinazione, che si tratti di medici, pazienti o comitati di revisione. Sollecitata nella traduzione di schede tecniche di farmaci e dei loro manuali di istruzioni, la nostra Agenzia Lipsie è solita fornire traduzioni anche di testi monografici di argomento farmaceutico, di schede di articoli biomedicali, di analisi chimiche e microbiologiche e documenti per protocolli clinici sperimentali sui farmaci. Proponiamo le traduzioni di brevetti di carattere scientifico che possono avere come argomento la chimica, la biologia, la farmacologia e la biogenetica. Nella fattispecie, sappiamo curare anche la traduzione di brevetti meccanici e medico-farmaceutici per tutelare la “proprietà intellettuale” dei ricercatori, che a livello disciplinare dimostrano il primato della medicina e della biologia. Il nostro team nasce nel 2003 con l’intuizione che la collaborazione tra pari sia imprescindibile per offrire un servizio di qualità e che la flessibilità sia la chiave per evolversi e cavalcare l’innovazione nel settore della traduzione, così come nelle aree specialistiche da cui provengono i testi che traduciamo. PharmaTrad è un team di traduttori qualificati e appassionati, guidato da due traduttrici con esperienza quindicinale nel campo della traduzione medica e farmaceutica.
Per soddisfare le complesse esigenze di questo settore, ogni traduzione passa attraverso un processo di qualità certificato con traduttori madrelingua specializzati non solo in ambito farmaceutico ma anche regolatorio, affiancati da esperti revisori e sotto l’attenta supervisione dei nostri project manager. https://funny-swift-lqs8nm.mystrikingly.com/blog/cosa-vuol-dire-whose-e-come-usarlo-correttamente-nella-lingua-inglese processi e le nostre certificazioni assicurano che ciascun incarico sia sempre portato a termine dai migliori e più qualificati professionisti nel rispetto dei requisiti normativi. Traduciamo tutti i tipi di documenti regolatori e offriamo un servizio di asseverazione presso il Tribunale e di legalizzazione presso Prefettura-U.G.T., Procura della Repubblica, Consolati e Ambasciate.Tutte le nostre traduzioni possono essere corredate di una certificazione di accuratezza. Un servizio professionale di traduzione medico-farmaceutica consente una comunicazione globale efficace tra ricercatori, medici e pazienti di diverse lingue e culture.
In otterrai traduzioni in italiano precise asseverare o apostillare qualche documento, al totale vanno aggiunti i costi del servizio, come spiegato dettagliatamente alla pagina traduzioni giurate e legalizzate. A seconda del pubblico di riferimento e delle finalità che ci si propone di raggiungere, è inoltre possibile adattare il lessico utilizzato, per rendere il testo adeguato allo scopo. Esistono infatti diversi intenti comunicativi, che possono essere differenti da quelli puramente scientifici, rivolti esclusivamente agli interni al settore (come ad esempio la produzione di materiale divulgativo, preventivo, esplicativo ecc.). Qualora l’utente desideri non fornire il proprio consenso all’utilizzo dei dati per finalità di Marketing, potrà inviare una semplice richiesta alla Società (vedere il punto 12) di seguito indicato o selezionando l’apposito link sulla mail ricevuta.
Grazie alla competenza dei nostri collaboratori, potrete ottenere traduzioni affidabili, sicure, esenti dal minimo errore e conformi ai requisiti del settore. In questo modo, la traduzione sarà direttamente fruibile per i vostri interlocutori all'estero (clienti, partner commerciali, subappaltatori ecc.). Durante questa fase i nostri traduttori lavoreranno utilizzando strumenti CAT (traduzione assistita dal computer). La tecnologia CAT mette a disposizione dei traduttori risorse linguistiche che vi aiuteranno a ottenere traduzioni coerenti e accurate, velocizzando allo stesso tempo la traduzione. Ogni anno traduciamo più di 40 milioni di parole in più di 80 diverse combinazioni linguistiche, aiutando le imprese operanti in diversi settori a raggiungere in maniera efficace le diverse audience locali. Un passaggio fondamentale nel processo di internazionalizzazione è rappresentato dal rispetto delle normative internazionali e locali in ogni Paese.
Website: https://palmer-lorentsen-2.mdwrite.net/a-cosa-si-riferisce-which-e-come-utilizzarlo-correttamente-1726013929
     
 
what is notes.io
 

Notes.io is a web-based application for taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000 notes created and continuing...

With notes.io;

  • * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
  • * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
  • * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
  • * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
  • * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.

Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.

Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!

Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )

Free: Notes.io works for 12 years and has been free since the day it was started.


You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;


Email: [email protected]

Twitter: http://twitter.com/notesio

Instagram: http://instagram.com/notes.io

Facebook: http://facebook.com/notesio



Regards;
Notes.io Team

     
 
Shortened Note Link
 
 
Looding Image
 
     
 
Long File
 
 

For written notes was greater than 18KB Unable to shorten.

To be smaller than 18KB, please organize your notes, or sign in.