NotesWhat is notes.io?

Notes brand slogan

Notes - notes.io

Silvia Vivan traduzioni mediche, farmaceutiche e scientifiche professionali
Content
Testi per le risorse umane nel settore medicale Docenti - Corsi di Lingua
I settori medico e farmaceutico rientrano tra quelli che richiedono più precisione e competenza durante la fase di traduzione. Per questo motivo in tutti questi anni, e per tutti quelli che seguiranno, ci siamo affidati ai professionisti della traduzione, a risorse altamente competenti e con una elevata padronanza della terminologia del settore. Esattamente come nelle traduzioni tecniche la precisione e la conoscenza tecnica della terminologia di riferimento, sono componenti chiave nella traduzione. Soget Est ha acquisito in oltre quarant’anni di attività, una solida esperienza tecnico-linguistica in ambito medico-scientifico e si avvale di traduttori, interpreti, Project Manager e revisori altamente competenti e specializzati.
Testi per le risorse umane nel settore medicale
L’Audit GMP rappresenta uno degli strumenti principali per la valutazione dello stato di compliance di un’azienda e per un’efficace verifica del Quality Management System al fine di ottenere la certificazione GMP dell’azienda per l’immissione in commercio dei prodotti. In un momento delicato come quello degli audit GMP, l’aspetto linguistico è quindi fondamentale, perché un errore di traduzione nella documentazione o una risposta tradotta in modo impreciso durante l’ispezione può rallentare l’iter quando non addirittura pregiudicare l’esito dell’audit. L'asseverazione, avviene quando il verbale viene presentato, insieme al documento originale e alla traduzione, presso la Cancelleria del Tribunale.Con l'apposizione della firma del cancelliere, del traduttore e delle marche da bollo dovute, l'asseverazione è conclusa e il documento può essere presentato presso le autorità competenti. Il costo di una traduzione dipende da diversi fattori come la combinazione linguistica o la dimensione del contenuto da tradurre. Inoltre, qualora il risultato non dovesse soddisfarti pienamente, siamo pronti a offrirti una revisione totale della traduzione. Prenderò in considerazione l’idea di affidare alla Global Voices altri progetti che necessitano di particolare attenzione.
Ovviamente è garantita la massima riservatezza per tutti i contenuti dei documenti medici e di tutti i dati sensibili di cui veniamo a conoscenza. Si prega di essere consapevoli del fatto che questo potrebbe ridurre pesantemente la funzionalità e l'aspetto del nostro sito. Collaboriamo ogni giorno in rete con professionisti di altri settori, per garantire ai nostri clienti il massimo in termini di affidabilità. L’alta qualità delle nostre traduzioni è garantita da collaborazioni di lunga data che abbiamo con traduttori specializzati madrelingua, abituati a lavorare con precisione, professionalità e nella tempistica richiesta.
Docenti - Corsi di Lingua
Per conoscere il prezzo di una traduzione del vostro sito Web, potete richiedere gratuitamente un preventivo on-line e riceverete un’offerta entro poche ore. Lo staff di Espresso Translations avrà cura di specificare il tempo necessario all’ultimazione del lavoro in fase di preventivo per consentire tutte le valutazioni del caso e, nei casi urgenti, è in grado di offrire un servizio rapido. Grazie alla collaborazione con professionisti freelance residenti in ogni parte del mondo, su richiesta siamo in grado di coprire anche combinazioni linguistiche rare o non comuni. Per consentire alla Società di servire al meglio l’utente, lo stesso è invitato a verificare e aggiornare regolarmente i propri dati personali.


Mercato globale di grande ampiezza, l'industria farmaceutica è uno dei settori disciplinati da numerose normative. Sia nel contesto delle attività di ricerca, sia in quello della produzione o del marketing, gli scambi multilingue sono molto frequenti e la fase di traduzione è spesso un prerequisito per le aziende del settore. Che si tratti di dispositivi medici, prodotti farmaceutici, sperimentazione clinica o assistenza sanitaria, i nostri esperti di traduzione medico-farmaceutica si adattano ai cambiamenti del settore, restando aggiornati su tutte le novità.
Il nostro team di traduttori esperti garantisce un servizio di traduzione rapida e accurata di tutti i materiali che accompagnano la fase di pre- e post-commercializzazione di prodotti veterinari e zootecnici. Il settore scientifico richiede una terminologia tecnicca e complessa, per cui è necessario rivolgrsi a specialisti della traduzione. Noi di Eurotrad da oltre 25 ci occupiamo di traduzioni scientifiche grazie ad un tema di esperti madrelingua specializzati nel settore. garantiamo coerenza stilistica nelle traduzioni complessità e la delicatezza dell'argomento impongono che le traduzioni farmaceutiche vengano affidate SOLO a linguisti specializzati nel settore.
Tuttavia, queste aziende sono gravate da un sistema di “payback farmaceutico” che richiede loro di contribuire finanziariamente al sistema sanitario pubblico, il che ha un impatto negativo sull’attrattività del settore. Per sviluppare, mettere sul mercato e vendere prodotti farmaceutici in tutto il mondo, le aziende devono seguire rigide linee guida e la globalizzazione del settore determina la continua evoluzione delle relative regolamentazioni e leggi. Global Voices è sempre al passo con i cambiamenti interni al settore e si assicura che qualsiasi contenuto tradotto vi sia conforme. Se qualità e la rapidità delle nostre traduzioni mediche sono i criteri primari che fanno di noi la scelta privilegiata nel settore, i nostri clienti non mancano di apprezzarci anche per il nostro impegno sociale e ambientale di Benefit Corporation. In caso di necessità, Accademia delle Lingue 1980® offre traduzioni mediche giurate, legalizzate o asseverate, a richiesta del cliente.
Spesso in nostri traduttori sono laureati in medicina, biologia, chimica e hanno fatto di questa loro passione una professione che contribuisce alla corretta divulgazione dei contenuti medici. Abbiamo recentemente affrontato una gravissima emergenza medica che ci ha mostrato come la comunicazione ha un ruolo fondamentale per salvare tante vite. La ricerca internazionale si è mossa all’unisono e sono stati prodotti e tradotti migliaia di documenti in tutte le lingue, sia in ambito medico che in ambito farmaceutico. Aglatech14 è un’azienda dalla decennale esperienza nei servizi linguistici con sede a Milano leader nei servizi di traduzione per i settori tecnico, medico e scientifico. Le organizzazioni sanitarie come ospedali, case di cura e centri di riabilitazione sono sottoposte a costanti pressioni per garantire assistenza sanitaria di qualità ai pazienti di lingua straniera. In Yellow Hub TDR crediamo che le barriere linguistiche non debbano rappresentare un ostacolo nella comunicazione tra operatori sanitari e paziente.
L’utente potrà accedere ai propri dati personali e modificarli contattando la Società (vedere il punto 12) per ricevere assistenza per l’aggiornamento dei dati personali. Qualora ritenga che vi sia un problema nelle modalità di gestione dei dati personali, l’utente avrà il diritto di presentare una denuncia presso l’autorità per la protezione dei dati personali nazionale o di qualunque altro paese dell’UE o dello Spazio Economico Europeo. L’elenco completo dei responsabili del trattamento designati e dei soggetti terzi a cui vengono comunicati i dati può essere ottenuto utilizzando i nostri contatti di seguito indicati (punto 12). A seconda delle specifiche circostanze in cui è avvenuta l’interazione tra l’utente e la Società, i dati personali saranno utilizzati per le finalità specifiche per le quali i dati sono stati forniti volontariamente.
adattamento linguistico nei nostri servizi occupo di traduzione medico-scientifica come professionista indipendente per l’editoria, per l’industria medica e farmaceutica e per la ricerca. In seguito alla nostra consulenza iniziale, e dopo aver ricevuto il materiale da tradurre, saremo in grado di fornirvi un preventivo accurato per il servizio richiesto. Il prezzo finale della traduzione dipenderà dal numero di cartelle (pari a 1.500 caratteri, spazi inclusi), dal livello di difficoltà tecnica e dall’urgenza per il quale viene richiesto il lavoro. Lavoriamo infatti esclusivamente con professionisti del settore che partecipano costantemente a periodi di formazione ed aggiornamenti in questo campo, per essere sempre in grado di rispondere in modo impeccabile alle richieste dei clienti.
Qualora non accetti le condizioni della presente Informativa sulla Privacy, l’utente è pregato di non visitare il presente Sito Web e non utilizzare altrimenti il presente Sito Web o inviargli dati personali, ovvero non fornire il proprio consenso quando tale opzione gli sia offerta ai sensi delle normative vigenti. Tradurre per il settore cosmetico significa sapersi destreggiare con precisione e abilità tra una varietà di linguaggi che cambiano in funzione del tipo di testo e del target finale – dalla comunicazione commerciale e marketing alla documentazione tecnica – sempre nel rispetto delle normative e di una perfetta resa del messaggio. Compilate il form dettagliando le vostre esigenze, vi risponderemo il prima possibile con un preventivo su misura e senza impegno per la traduzione di testi scientifici. Questi cookie raccolgono informazioni che vengono utilizzate in forma aggregata per aiutarci a capire come viene utilizzato il nostro sito web o l'efficacia delle nostre campagne di marketing o per aiutarci a personalizzare il nostro sito web e la vostra applicazione al fine di migliorare la vostra esperienza.
Here's my website: http://bitschsears75.jigsy.com/entries/general/Traduzioni-Documenti-Finanziari-in-Italiano-Servizi-Professionali-e-Accuratezza
     
 
what is notes.io
 

Notes.io is a web-based application for taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000 notes created and continuing...

With notes.io;

  • * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
  • * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
  • * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
  • * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
  • * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.

Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.

Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!

Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )

Free: Notes.io works for 12 years and has been free since the day it was started.


You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;


Email: [email protected]

Twitter: http://twitter.com/notesio

Instagram: http://instagram.com/notes.io

Facebook: http://facebook.com/notesio



Regards;
Notes.io Team

     
 
Shortened Note Link
 
 
Looding Image
 
     
 
Long File
 
 

For written notes was greater than 18KB Unable to shorten.

To be smaller than 18KB, please organize your notes, or sign in.