Notes
![]() ![]() Notes - notes.io |
Content
Affidaci i tuoi testi legali! Docenti - Corsi di Lingua
In ordine alla prima fase, la domanda va presentata presso l'Ufficio italiano brevetti e marchi, avente effetto di un regolare deposito in ciascuno degli Stati designati. Si effettua contestualmente il pagamento delle tasse iniziali in euro su un conto estero riconosciuto dall'Ufficio internazionale.Si ha un termine di priorità di dodici mesi se è stata presentata una precedente domanda nazionale. L'ufficio nazionale del titolare, nel quale va obbligatoriamente presentata la domanda, compie un esame formale e provvede ad inviare copia all'ufficio internazionale in Ginevra e all'ufficio incaricato della ricerca, che per un residente in Italia è l'Ufficio europeo dei brevetti.
Affidaci i tuoi testi legali!
Sempre entro tale tempo è necessario replicare ad eventuali obiezioni di brevettabilità contenute nel rapporto di ricerca, depositando eventuali modifiche al testo di deposito e/o argomentazioni a favore della brevettabilità della propria invenzione. Agenzia Traduzione-IN collabora con gli studi notarili nelle attività dei pubblici ufficiali che richiedono una solida consulenza linguistica. I costi per le varie fasi della procedura potranno essere preventivati su richiesta sulla base di ogni specifica richiesta in quanto il loro importo potrà variare in funzione del testo di deposito e dei relativi costi di traduzione, rivendica di priorità ed eventuali modifiche. La nostra squadra di traduttori altamente qualificati e specializzati in diverse lingue e settori industriali, ci consente di fornire traduzioni precise e affidabili per ogni progetto. Tuttavia, in caso di controversia legale, formulazioni errate possono lasciare spazio all’interpretazione.
I glossari del CAT aiutano particolarmente nella traduzione di manuali tecnici con termini ripetuti o utilizzati spesso. I CAT Tools servono anche a creare glossari di vario tipo, per settore terminologico o per cliente. Nella maggior parte dei casi, conviene che la memoria e il glossario siano creati per il cliente. La cosa fantastica della traduzione assistita è che questi testi già tradotti (segmenti, frasi, termini, interi paragrafi) possono essere recuperati successivamente, al 100% o anche parzialmente. Quando il traduttore conferma la traduzione di un segmento e passa al successivo, il testo sorgente e il testo target vanno salvati man mano nella memoria di traduzione. La traduzione assistita, dall’inglese Computer Assisted Translation, è un insieme di strumenti software utilizzati dal traduttore professionista e implementati specificamente per facilitare e velocizzare alcuni compiti ripetitivi vincolati al processo di traduzione.
Docenti - Corsi di Lingua
La parte più importante del brevetto sono le “Rivendicazioni”, che devono riprodurre, in apposito linguaggio tecnico, gli elementi sui quali si chiede la protezione. Per rendersi conto dell’importanza della rivendicazioni basti considerare che in linea di massima ciò che è descritto ma non rivendicato non è oggetto di protezione. Le rivendicazioni si intendono formulate “a cascata”, la prima è quella più importante e racchiude il nucleo centrale dell’invenzione, mentre quelle successive sono una sorta di specificazione della prima. Il Brevetto Europeo rappresenta una procedura unificata con cui, attraverso il pagamento di un’unica tassa di deposito e lo svolgimento di un unico esame è possibile ottenere la concessione contemporanea di 39 brevetti nazionali negli Stati aderenti alla Convenzione su Brevetto Europeo.
Alla fine del Periodo Transitorio, per un brevetto unitario pubblicato in inglese, francese o tedesco, e per il quale le rivendicazioni siano state tradotte nelle altre due lingue, non saranno necessarie altre traduzioni. offriamo traduzioni mediche affidabili brevetto europeo con effetto unitario, entrato in vigore a giugno 2023, è un brevetto concesso secondo la procedura della convenzione sul brevetto europeo (European Patent Convention – EPC), che fornisce una protezione uniforme negli stati membri dell’Unione Europea. Come per tutte le traduzioni legali, i brevetti richiedono che i due sistemi legali nel paese di origine e nel paese di destinazione trovino un terreno comune.
Quando l’analisi preliminare è stata effettuata con cura e, come sempre si consiglia, con l’aiuto di un consulente esperto in materia, si può procedere con il deposito della domanda. Prima di depositare un brevetto occorre esaminare a fondo l’invenzione e scegliere come depositarlo. Nel caso non l’abbiate già fatto, vi consigliamo di leggere la sezione Depositare un brevetto che fornisce utili consigli al riguardo. In questo modo nel corso degli anni sarà anche possibile abbandonare il brevetto solo in alcuni Stati semplicemente evitando di pagare le relative tasse di mantenimento.
Affidarsi a un professionista garantisce che le informazioni delicate siano trattate con la massima riservatezza. Navigando sul web, ti sarai ritrovato di fronte a una moltitudine di opzioni, ma, molto probabilmente, sei ancora confuso e non sai bene a chi affidarti. Lo so, la paura di ricevere una traduzione inadeguata, che potrebbe compromettere l’integrità e il valore del tuo brevetto, è alta. La totale riservatezza delle informazioni contenute nei Vostri brevetti e consegne assolutamente puntuali completano il nostro profilo.
Se la traduzione ci sembra adeguata, possiamo utilizzare lo stesso termine inserito nel glossario o nel lessico specifico di un cliente (lexicon), modificarlo o usare un altro. In inglese la traduzione assistita si chiama Translation Memory (TM) o più semplicemente, CAT Tools. Non si può confondere la traduzione assistita con la traduzione automatica, anche se entrambe le tecnologie sono molto utilizzate nella traduzione di manuali. Il Brevetto unitario è concesso dall’Ufficio Europeo dei Brevetti tramite le stesse procedure necessarie per il Brevetto europeo fino alla concessione. Nel seguito troverai alcune informazioni di base, per quesiti specifici contattaci direttamente.
La traduzione di brevetti richiede competenze di traduzione sia legali che tecniche, quindi dovrebbe essere gestita da traduttori con una vasta esperienza nel campo. accuratezza delle traduzioni assicurata , la traduzione di brevetti viene svolta da specialisti con una grande esperienza e competenza in questo tipo di testi. Oltre ai brevetti stessi, spesso è necessario tradurre la documentazione tecnica correlata, come ad esempio manuali, specifiche tecniche e articoli scientifici, per supportare la comprensione e l’applicazione del brevetto. È essenziale scegliere un traduttore che garantisca la massima sicurezza e discrezione in tutte le fasi del processo di traduzione.
Homepage: #toc-0
![]() |
Notes is a web-based application for online taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000+ notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 14 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team