Notes
Notes - notes.io |
Se ti stai chiedendo come tradurre articoli scientifici, paper e review, devi partire dalla considerazione che la traduzione scientifica (e non solo quella scientifica) perfetta è quella che percepiamo come scritta direttamente nella lingua target, di destinazione. Può capitare, infatti, che il traduttore scientifico che lavora nella traduzione di articoli non sia effettivamente madrelingua o abbia una laurea in traduzione, ma che possieda un livello talmente elevato di competenza nel settore scientifico di cui si occupa da non avertisi la differenza. Lo abbiamo visto qualche volta in molti dei nostri traduttori che hanno anche una laurea scientifica o insegnano all’Università. L’agenzia Espresso Translations vanta un team di traduttori professionisti sparsi in tutto il mondo, con un’ampia esperienza in diversi ambiti scientifici e che garantisce un elevato numero di combinazioni linguistiche. Disponiamo di molti traduttori scientifici che traducono nelle combinazioni italiano-inglese e inglese-italiano, essendo l’inglese da sempre la lingua ufficiale della comunità scientifica internazionale. Tuttavia, la nostra agenzia fornisce traduzioni in tante altre lingue, rispondendo alle esigenze di divulgazione e informazione scientifica su scala globale.
Alta qualità
Se invece vuoi partecipare ai topic di discussione, visionare le statistiche sui lavori degli esperti oppure contattare gli autori di studi che ti interessano, dovrai procedere con la registrazione. In tal caso, il tuo account dovrà essere approvato a condizione che il tuo settore di lavoro/studio sia in ambito scientifico (serve una email istituzionale). scopri i nostri servizi di traduzione 'APA sono tra i più stimati studiosi e scienziati delle scienze comportamentali, ciascuno di essi viene selezionato attraverso un processo molto competitivo governato dal prestigioso APA Publications & Communications Board. L'APA pratica il più meticoloso processo di peer-reviewed e partecipa anche al programma CrossRef CrossCheck per difendersi dal plagio.
Affidaci con fiducia le tue traduzioni scientifiche
Nello specifico, questo comportamento viene definito cherry-picking (letteralmente, raccogliere ciliegie). Al momento non è possibile tradurre i PDF scannerizzati con il traduttore online. Puoi comunque fare uno screenshot del testo desiderato e tradurlo tramite le app desktop e mobili.
Traduzioni di testi di psicologia
Le informazioni vengono lette da destra a sinistra nei layout right-to-left (da destra a sinistra). Cliccando su ogni singolo bias, verrai reindirizzato alla relativa pagina Wikipedia (in inglese). Ricorda però che può essere più difficile revisionare che tradurre ex novo se la qualità del testo originale nella lingua di partenza non è eccellente. I nostri traduttori pongono anche molta attenzione alla tipologia di linguaggio da utilizzare nelle traduzioni scientifiche, da modificare a seconda che ci si rivolga a ricercatori scientifici oppure ad un pubblico eterogeneo.
Il Project Manager è sempre a disposizione per fornire le informazioni desiderate. Molto spesso è necessario affidare questa parte della traduzione a un matematico, che assicuri una traduzione totalmente esatta sia a livello formale sia a livello concettuale. Nella comunità tecnico scientifica non si utilizza il classico formato Word per la composizione di testi. Per una serie di motivi tecnici si preferisce un editor testuale molto complesso chiamato LaTeX. Solitamente, la lunghezza dei testi viene calcolata in “numero di parole” oppure “cartelle editoriali”, un’unità di misura standard in tutti i campi dell’editoria e che corrisponde a 1500 battute, spazi inclusi. Studio Ati si impegna a fornire con trasparenza una stima esatta, elaborando un preventivo personalizzato e strettamente aderente alle caratteristiche del progetto, all’impiego di risorse e alle necessità dei clienti.
Offriamo servizi di traduzione giurata di documentazione medicale e farmaceutica. A seconda delle richieste, rilasciamo, inoltre, una certificazione di accuratezza del servizio. I tool di traduzione automatica funzionano mediante tecnologie davvero complesse, ma mai difficili quanto le regole e le sfumature dei diversi linguaggi.
HaPI fornisce informazioni sugli strumenti di misurazione comportamentale utilizzati in diverse professioni e discipline, tra cui medicina, infermieristica, sanità pubblica, psicologia, lavoro sociale, comunicazione e sociologia. Abbiamo una lunga esperienza anche nell’ ambito della revisione delle traduzioni e ci assicuriamo sempre che corrispondano fedelmente ai testi di partenza. I nostri revisiori sono profondi conoscitori dei linguaggi scientifici e dei gerghi medici utilizzati nel settore scientifico, e intervengono per qualsiasi dubbio o incertezza mostrata dal traduttore, in modo da apportare rapidamente una soluzione al problema.
APA PsycArticles offre l'accesso alla completa collezione digitale delle riviste peer-reviewed dell'APA, dando ai ricercatori la possibilità di accedere a più di un secolo di ricerca. Aggiornata due volte alla settimana, la banca dati include il First Posting degli ultimi articoli, garantendo l'accesso alle più recenti scoperte. Per garantire i più elevati standard scientifici di qualità, ogni articolo della rivista segue un meticoloso processo di peer-review supervisionato da rinomati redattori di riviste dell'APA.
La traduzione scientifica, in linea di principio, è una delle più complesse del vastissimo campo di applicazione della traduzione professionale, anche se potrebbe sembrare il contrario. A differenza della traduzione in ambito letterario, infatti, il linguaggio scientifico è assolutamente preciso e non lascia adito a interpretazione. Un articolo scientifico o pubblicazione scientifica è un testo che rende noti in maniera oggettiva, trasparente e verificabile il metodo e i risultati di ricerca su un determinato argomento scientifico. Per cominciare a usare WordReference, recati anzitutto sulla pagina iniziale del sito.
Read More: https://www.zotero.org/settings/profile
|
Notes.io is a web-based application for taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000 notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 12 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team