NotesWhat is notes.io?

Notes brand slogan

Notes - notes.io

Differenza tra traduzione e localizzazione: il contesto è il messaggio
Content
Servizi ditraduzione e localizzazione Traduzione Sottotitoli Ricerca il tuo pubblico target
La traduzione va oltre la conversione parola per parola; implica comprendere le sfumature culturali, le espressioni idiomatiche e i riferimenti contestuali. Le tecnologie di intelligenza artificiale vengono sempre più utilizzate per affrontare queste sfide e colmare le lacune culturali nella traduzione. Al momento dell’espansione verso Europa, il settore marketing ha forse dimenticato di fare delle opportune analisi di mercato. https://castillo-kay-2.federatedjournals.com/come-tradurre-manuali-operativi-per-il-successo-globale-1726334194 traducendo il nome del brand, non ha pensato che magari quello stesso termine nei paesi di destinazione potesse assumere un significato diversi. Nello specifico, il brand Puffs rimase commercializzato nel suo nome originale anche in Inghilterra e in Germania, dove rispettivamente il termine prendeva il significato di bordello e di omosessuale. Comprende parole, colori, abbigliamento e simboli culturali per far risuonare il tuo marchio con clienti diversi.
Nel complesso, le soluzioni di traduzione e localizzazione basate sull’intelligenza artificiale migliorano l’efficienza, riducono i costi e migliorano la scalabilità, consentendo alle organizzazioni di raggiungere un pubblico più ampio in modo più conveniente. Quando poi ci si occupa di traduzioni ad esempio inerenti siti web o tutto quanto riguarda le aziende, ci accorgiamo di trovarci di fronte a variabili che vanno oltre il passaggio da una lingua a un’altra. È qui che entra in gioco l’Intelligenza artificiale (AI), rivoluzionando il campo della traduzione e localizzazione dei contenuti.
Servizi ditraduzione e localizzazione
In Brasile, infatti, la parola “rendez vous” può essere intesa anche come camera affittata per scopi a luci rosse. Come si può facilmente immaginare, i brasiliani non erano molto propensi a utilizzare una compagnia area che promuoveva una cosa simile. Tradurre significa letteralmente trasportare un testo da una lingua d’origine, o sorgente (il c.d. “source language”), ad un’altra, detta di destinazione o “target language”, rispettando il significato originario.
Traduzione Sottotitoli
Dierk consiglia anche di lavorare a stretto contatto con gli altri team e di condividere le conoscenze sulla localizzazione per migliorare la collaborazione e generare ancora più valore. Se viene utilizzata solo una chiave per più flussi di lavoro, invece, c’è sempre il rischio di condividerla per sbaglio con utenti non autorizzati. I tuoi flussi di lavoro possono continuare senza problemi, a vantaggio sia degli sviluppatori che degli utenti.


La localizzazione permette alle aziende di raggiungere nuovi mercati e ampliare la propria base di clienti. collaborazione con linguisti esperti per risultati ottimali. i contenuti sono adattati alle preferenze e alle aspettative del pubblico, le probabilità di successo aumentano notevolmente. Si tratta di un processo complesso che comprende l’adattamento di contenuti in modo che siano culturalmente sensibili e pertinenti per il pubblico di destinazione. Ciò implica l’attenzione a elementi culturali, sociali, geografici e persino normative specifiche di una determinata regione. La traduzione è il ponte che permette di oltrepassare le barriere della comunicazione, fornendo il significato preciso delle parole nella lingua di destinazione.
In questo articolo approfondiremo gli aspetti da prendere in considerazione quando si sceglie uno strumento di traduzione automatica per supportare i processi di localizzazione di un retailer. Condivideremo quanto abbiamo imparato dalla nostra ricerca, spiegando anche in che modo DeepL ha aiutato i retailer internazionali ad aumentare i profitti. Insomma, la localizzazione può dare una marcia in più alla globalizzazione delle aziende, ma come si fa a trovare una soluzione in grado di bilanciare precisione, efficienza e costi? Ecco dove può essere d’aiuto uno strumento di traduzione automatica alimentato dall’intelligenza artificiale. Questo processo è chiamato transcreazione, la parola chiave per un marketing internazionale che converte. Una campagna transcreata produce lo stesso impatto emotivo dell’originale, utilizzando immagini e contenuti culturalmente specifici.
Homepage: https://castillo-kay-2.federatedjournals.com/come-tradurre-manuali-operativi-per-il-successo-globale-1726334194
     
 
what is notes.io
 

Notes.io is a web-based application for taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000 notes created and continuing...

With notes.io;

  • * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
  • * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
  • * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
  • * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
  • * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.

Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.

Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!

Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )

Free: Notes.io works for 12 years and has been free since the day it was started.


You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;


Email: [email protected]

Twitter: http://twitter.com/notesio

Instagram: http://instagram.com/notes.io

Facebook: http://facebook.com/notesio



Regards;
Notes.io Team

     
 
Shortened Note Link
 
 
Looding Image
 
     
 
Long File
 
 

For written notes was greater than 18KB Unable to shorten.

To be smaller than 18KB, please organize your notes, or sign in.