NotesWhat is notes.io?

Notes brand slogan

Notes - notes.io

ALMANCA DERS 15
wie schön : ne kadar güzel
inwieweit = inwiefern : ne ölçüde
wir oft : ne sıklıkla
was für ein verfahren : ne tür bir yöntem
warten auf + Akk :beklemek
Fahrstuhl : asansör

bei Personen bei Sachen
wer wo+ praposition
Mit wem fahrst du in Urlaub? Womit fahrst du in Urlaub?
Mit was fahrst du in Urlaub?
Auf wen wartest du hier? Worauf wartest du hier?
Auf meine Mutter Ich warte auf den Bus
Darf ich fragen, worauf du hierwartest?
Worum handelt es sich hier: Burada söz konusu olan şey ne?

wie gefahrlich : ne kadar tehlikeli
Wann der Mensch zum ersten Mal sprach, lasst sich nicht genau sagen : İnsanın ilk defa ne zaman konuştuğu tam olarak söylenemiyor.
Man kann sich immer noch nicht erklaren, warum sich viele Menschen selbst vor den harmlosesten Tieren fürchten : Birçok insanın en zararsız hayvanlardan bile neden korktuğu hala açıklanamıyor.

**ob ve soru kelimelerinin açıkladığı kelimeler: die Frage (soru), die Klarung(açıklığa kavuşturma) , die Feststellung(tespit edilmesi)
-Die Philosophie beschaftigt sich mit der Frage, was der Sinn des Lebens ist. : Felsefe hayatın anlamının ne olduğu sorusu ile uğraşır.

-Die Unternehmungsleitung halt die Feststellung, wie viele Arbeiter an dem Streik teilnehmen wollen, für notwendig. : Şirket yönetimi kaç işçinin greve katılmak istediğinin tespitini gerekli görüyor.

-Aus der Sicht der Polizei ist die Klarung, ob es sich beim Tod des Madchens um einen Sebstmord handelt, von großer Bedeutung. :Polis açısından kız çocuğunun ölümünde bir intiharın söz konusu olup olmadığının aydınlığa kavuşturulması büyük önem taşıyor.

**soru kelimeleeriyle ob u bir arada düşüncez, dass ile de zu inf i bir arada düşüncez.


*** "ob" bağlacı ile herhangi bir soru kelimesinin önünde "egal, gleichgültig, unabhangig davon" ifadeleri bulunursa Türkçeye "-den bağımsız olarak" şeklinde tercüme edilir.
Örnek : Die Kinder bleiben für die Eltern immer Kinder egal, wie alt sie sind : Çocuklar kaç yaşında olduklarından bağımsız olarak ebeveynlerinn gözünde her zaman çocuk olarak kalırlar.

Örnek 2 : Jede Operation, unabhangig davon, ob es sich dabei um einen kleinen oder einen größeren Eingriff handelt, bedeutet für den Organismus eine künstliche Verletzung von Haut und Gewebe. : Ger ameliyat, küçük ya da büyük bir müdahale olmasından bağımsız olarak organizma için deri ve dokuların yaralanması anlamına gelir.


!!** "ob" bağlacı ile ilgili olarak ana cümlenin edatlı bir fiil olması halinde "da+ prap. " yapısı cümleye yan cümle ile başlanırsa yan cümleden hemen sonra, yani ana cümlenin önünde yer alabilir. Ancak bu kullanım son derece nadirdir.

Örnek : Ob sich der Klimawandel auch in der Zukunft fortsetzt, damit beschaftigen sich die Klimaexperten. :İklim uzmanları, iklim değişikliğinin gelecekte de devam edip etmeyeceği konusu ile meşgul oluyorlar.
(Die Klimaexperten befassen sich damit, ob sich der Klimawandel auch in der Zukunft fortsetzt. )

ZU + INFINITIV
-Jeder hat das Recht, seine Meinung frei zu außern. : Herkes düşüncesini serbestçe ifade etme hakkı vardır.

-Unsere Bemühung, innerhalb der Stadzentrums ein billiges Hotel zu finden, blieb ergebnislos. : Şehir merkezinde ucuz bir otel bulma çabamız sonuçsuz kaldı.

-die Gewohnheit, bücher zu lesen : kitap okuma alışkanlığı

-die Fahigkeit, Probleme zu lösen : sorunları çözme yeteneği

-die Gefahr, den radioaktiven Strahlen ausgesetzt zu sein. : radyoaktif ışınlara maruz kalma tehlikesi

- das Vermögen, am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen : toplumsal hayata katılma yetisi

- die Eigenschaft, sich mündlich gut auszudrücken : kendini sözlü olarak iyi ifade etme özelliği

-das Recht, ein Mitglied eines Vereins zu sein : bir dernek üyesi olma hakkı

-der Zweck, das Projekt temingerecht abzuschließen : projeyi zamanında bitirme aracı

-das Ziel, in der Prüfung gut abzuschneiden : sınavda iyi bir sonuç elde etme hedefi

- die Aufgabe, die Kinder gut zu erziehen : çocukları iyi eğitme görevi

-die Pflicht, ausreichend zu recherchieren : yeterince araştırma vazifesi

-der Wunsch, einen Jungen zu haben : erkek çocuğa sahip olma arzusu

-die Verpflichtung, auf die Fragen richtige Antworten zu geben : sorulara doğru cevap verme yükümlülüğü


** zu inf yapısının açıkladığı kelimeleri kural olarak "dass" da açıklayabilir ancak zu inf içinde özne bulunmaz. Özne kullanacaksak "dass" yapısı kullanmak zorundayız.

Örnek : Die Wissenschaftler schließen die Wahrscheinlichkeit nicht aus, dass im Marmaragebiet alle hundert Jahre ein schweres Erdbeben stattfinden könnte. : Bilim insanları Marmara bölgesinde her yüz yılda bir ağır bir deprem olma ihtimalini göz ardı etmiyorlar.


kaza yapma ihtimali : die Wahrscheinlichkeit, einen Unfall zu machen
kaza olma ihtimali :die Möglichkeit, dass ein Unfall stattfindet


DİĞER BAĞLAÇLAR
1. je nachdem, ob; je nachdem , Fragewort : mesine göre, -mesine bağlı olarak

Für meinen Weg zum Kolleg brauche ich mal mehr, mal weniger Zeit, je nachdem, wie die Verkehrslage ist. : Kursa girmek için trafik durumunun nasıl olduğuna bağlı olarak bazen daha az bazen daha çok zamana ihtiyaç duyarım.

vorziehen : tercih etmek
Wir können ins Kino gehen oder zu Hause bleiben, je nachdem , was du vorziehst.
Ich kann dieser Behauptung vielleicht zustimmen, je nachdem, welce Gründe der Autor anführt : Bu yazıya belki de onay verebilirim, yazarın hangi gerekçeleri belirttiğine bağlı olarak.

-Lust haben zu alır.
Je nachdem, wozu du Lust hast, können wir ins Theater oder ins Kino gehen.

Je nachdem, welches Fach Sie wahlen, machen Sie eine schriftliche Prüfung in Literatur oder Soziologie.


2. wie :
a-> nasıl anlamına gelen bir soru kelimesi
b-> so wie yapısı olarak karşımıza gelir
c-> -dığı gibi , -dığı üzere anlamına gelen bir bağlaçtır.
Die Wiege der Zivilisation ist nicht Mesopotamien, sondern Anatolien, wie viele annehmen : Medeniyetin beşiği birçok kişinin kabul ettiği gibi Mezopotamya değil, aksine Anadolu'dur.

die Wiege der Zivilisation : Medeniyetin beşiği

3. insofern, insoweit /insofern insoweit, als : mesi bakımından
Örnek : Seine Ausführungen sind von großer Bedeutung, insofern der Fall geklart werden kann.
Seine Ausführungen sind insofern/insoweit von großer Bedeutung, als der Fall geklart werden kann. :Açıklamaları olayın açıklığa kavuşturulması açısından büyük önem taşır.

4. indem; dadurch, dass : erek /arak , mek suretiyle
*Bu bağlaç nasıl(wie), ne şekilde(auf welche Weise) sorularının cevabını verir.
-Wolle wird zu Garn verarbeitet, indem sie gewaschen, getrocknet, gekammt und versponnen wird. : Yün yıkanarak, kurutularak, taranarak ve eğrilerek iplik haline getirilir.
-Der Redner überzeugte sein Publikum, indem er vernünftige Argumente vorbrachte. : Konuşmacı mantıklı gerekçeler ileri sürerek dinleyicileri ikna etti.
- Es ist möglich, sich vor manchen Krankheiten zu schützen, indem man sich impfen lasst. :Aşı olunarak hastalıklardan korunmak mümkündür.
-Dadurch, dass der Automechaniker den Vergaser reinigte, setzte den Motor instand. : Araba tamircisi karbüratörü temizleyerek motoru tamir etti.

5. damit, um zu infinitiv : mek için , sin diye
* Bu yapılar amaç (Absicht) ifade eder. Özellikle damit bağlacının oluşturduğu yan cümlelerde "können" sıklıkla kullanılır.
-Da sie selbst keine Zeit hat, um ihr Gehalt abzuholen, hat sie einen Kollegen bevollmachtigt, damit er ihr Gehalt in ihrem Namen bekommen kann. : Maaşını almak için zamanı olmadığınan maaşını kendi adına alabilmesi için bir erkek meslektaşına vekalet verdi.

**Ana cümlenin öznesi ile yan cümlenin öznesi aynı olursa, anlam edilgen veya genel olursa, damit bağlacı yerine daha pratik olan "um-zu inf" yapısı kullanılabilir. "zu inf" yapısı içinde hiçbir zaman özne bulunmaz.

Es ist unumganglich, den Energieverbrauch zu reduzieren, damit man mögliche Umweltkatastrophen verhindert.
Um mögliche Umweltkatastrophen zu verhindern, ist es unumganglich, den Energieverbrauch zu reduzieren. :Olası çevre felaketlerini engellemek için, enerji tüketiminin azaltılması şarttır.

-Ich schickte meine Tochter in die Küche, damit sie mir ein Glas Wasser bringt. : Kızımı bana bir bardak su getirmesi için mutfağa yolladım.

-Jeder muss sein Bestes tun, damit das Projekt in kurzer Zeit abgeschlossen werden kann . : Projenin zamanında bitirilmesi için herkes elinden geleni yapmalıdır.

6. ohne dass, ohne zu-inf : meksizin, meden
Der Mieter hat den Mietvertrag unterschreiben, ohne dass er ihn gründlich durchgelesen hat.

** Ana cümlenin öznesi ile yan cümlenin öznesi aynı olursa, anlam edilgen veya genel olursa "ohne dass" yerine "ohne zu + inf " kullanılabilir.
-> Der Mieter hat den Mietvertrag unterschreiben, ohne ihn gründlich durchgelesen zu haben. : Kiracı, kira sözleşmesini iyice okumadan imzaladı.
-> Es ist schwierig, jemandem zu kritisieren, ohne ihn zu verletzen. : Birini incitmeden eleştirmek zordur.

**"ohne dass" bağlacının içinde sıklıkla konj 2 yapısı bulunur.
Die Verhandlungen sind zu Ende gegangen, ohne dass es zu einem Ergebnis kæme. : Müzakereler bir sonuca varılmadan sona erdi.


7. anstatt dass, anstatt zu : mek yerine

8. es bleibt jemandem nichts andere übrig, als - zu inf
jemand hat keine andere Möglichkeit, als - zu inf

- Es blieb dem Kranken nichts anderes übrig, als die Medikamente, die ihm sein Arzt verschrieben hatte, einzunehmen. : Hastanın doktorun kendine yazdığı ilaçları almaktan başka çaresi kalmamıştı.

- Der Rechtsanwalt hatte keine andere Möglichkeit, als seinen Mandanten davon zu überzeugen, dass er ein Gestandnis ablegte. : Avukatın müvekkilini itirafta bulunmaya ikna etmekten başka bir çaresi kalmamıştı.


9. soviel , soweit : dığı kadarıyla
Soweit ich weiß , ist sein Onkel ins Ausland versetzt worden : Bildiğin kadarıyla amcası yurt dışına atanmış.
Soviel ich informiert bin , ... : Öğrendiğim kadarıyla

10. was ... (an ) belangt, was ... (an) betrifft, was ... angeht : ilişkin olarak
Der Bewerber um eine vakante Stelle war sehr optimistisch, was seine Berufdaussichten betraf. : Boş kadroya başvuran aday mesleki fırsatlar bakımından çok iyimserdi.


ÇİFT BAĞLAÇLAR
1. zwar -aber, doch, jedoch, trotzdem, allerdings, dennoch, nichtsdestotrotz, nichtsdestominder, nichtsdestoweniger, des ungeachtet : gerçi ama, gerçi buna karşın

2. kaum + Verb, da + Verb : ir irmez

3. entweder -oder : ya ya da

4. weder noch : ne ne de

5. sowohl als auch , sowohl wie auch : hem hem de

6. nicht sondern : değil bilakis

7. nicht nur - sondern /vielmehr/ außerdem /daneben auch : sadece değil aynı zamanda

8. sei es - sei es ; sei es oder ; ob oder ; ob ob : gerek gerek , ister ister
Jeder vergisst mal etwas, sei es der Geburtstag seiner Frau, sei es das Kennwort für sein Bankkonto. : İster eşinin doğum günü ister banka hesabının şifresi olsun herkes bir şeyleri unutur.

9. einerseits -andererseits : bir yandan diğer yandan

10. zum einen zum anderen : bir yandan diğer yandan

11. teils teils ; bald bald ; mal mal : bazen bazen

12. so + Adverb / so + Adverb : her ne kadar .. olsa da
So wenig Erfahrung er auch noch haben mag, so viel weiß ereigentlich sehr :
Her ne kadar az tecrübesi olsa da aslında çok şey biliyor.

So sehr unser technisches Wissen auch wachst, so wenig wissen wir auch heute noch von Menschen. : Teknik bilgimiz her ne kadar artsa da bugün insan hakkında çok az şey biliyoruz.


13. geschweige denn : kaldı ki
*Bu bağlaç genellikle cümle içinde yer alır ve öncesinde mutlaka olumsuz bir yapı : nicht / kein/ kaum / auf keinen Fall ya da olumsuz anlam ve virgül bulunur.
Bei den Zwischenfallen wahrend der Demonstration ist niemand verletzt worden, geschweige denn ums Leben gekommen : Gösteri sırasında çıkan olaylarda hiç kimse yaralanmadı, kaldı ki ölen olsun.


--------
**Edilgen bir cümlede artikeli die ve das olan isim varsa bu isim öznedir.
entstehen : oluşmak
vorkommen : vuku bulmak


**3 .grup bağlaç olduğu halde cümlenin başında yer alamayacak yapılar :
a. wohingegen : buna karşın
b. woraufhin : bunun üzerine
c. als ob, als wenn, wie wenn : miş gibi
d. so dass : bu yüzden
e. als dass : meyecek kadar


**Korrelatlı bağlaçlar :
-deshalb/deswegen - weil
- solange -bis
- erst dann /nur dann - wenn /als /nachdem
insoweit/insofern - als


*mit der Begründung, dass : bir şey olduğu gerekçesiyle
**Boşluk başta verilmişse ve şıklarda wo+ prap verilmişse bu yapı sadece soru kelimesi işlevi görür yani isim cümleciği oluşturabilir (relativ değildir)

bisweilen : arasıra (zarftır)
     
 
what is notes.io
 

Notes.io is a web-based application for taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000 notes created and continuing...

With notes.io;

  • * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
  • * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
  • * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
  • * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
  • * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.

Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.

Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!

Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )

Free: Notes.io works for 12 years and has been free since the day it was started.


You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;


Email: [email protected]

Twitter: http://twitter.com/notesio

Instagram: http://instagram.com/notes.io

Facebook: http://facebook.com/notesio



Regards;
Notes.io Team

     
 
Shortened Note Link
 
 
Looding Image
 
     
 
Long File
 
 

For written notes was greater than 18KB Unable to shorten.

To be smaller than 18KB, please organize your notes, or sign in.