Notes
![]() ![]() Notes - notes.io |
00:04:18,681 --> 00:04:22,175
<i>Mavi Huysuz sayesinde enfeksiyon
normal seyrini izliyor.
"The infection has run its course," diyor. Enfeksiyon geçmiş yani, enfeksiyon süreci tamamlanmış. Senin çevirinde sanki hala devam ediyor anlamı çıkıyor.
65
00:05:12,367 --> 00:05:16,631
Sakın üzülme. Birkaç hafta
kederlenirsen...
66
00:05:16,632 --> 00:05:20,388
...ve hayatına büyük bir suçluluk
duygusuyla devam edersen...
Burada if'li cümle değil de, bir nevi şakayla karışık emir veriyor Tony. "Arkamdan yas tut," diyerek şaka yapıyor.
Kederlen, devam et... daha iyi olurdu.
75
00:09:19,881 --> 00:09:22,072
Tony, bizim kaybettiklerimiz...
"Tony, we lost," diyor. "Hepimiz kaybettik," anlamında. "What we lost..." demiyor.
Tony "Çocuğu kaybettim," diyor, Steve de onu avutmak adına "Tek sen değil, hepimiz kaybettik," demeye getiriyor.
Dikkat edersen burada "we" kelimesini üstüne basarak söylüyor. "We all lost" manasında.
76
00:09:22,614 --> 00:09:25,319
Evet. Bu...
Tony burada "Is, uh..." diyor. "Yes, uh..." değil.
"Is Pepper alive?" diyecekken Pepper geliyor.
101
00:11:05,255 --> 00:11:08,560
- Tony, odaklanmanı istiyorum.
- Ben de senin odaklanmanı istemiştim.
Steve'in "I need you to focus" demesine karşılık olarak "And I needed you," diyor Tony.
Diğer elemanlara söylediğim gibi, Civil War'daki olaylar yüzünden ayrı olmalarına atıf yapıyor burada.
"Sana ihtiyacım vardı ama ortalıkta yoktun," demeye getiriyor.
"Sana ihtiyacım vardı," diye çevrilebilir, "Ben de senden yardım istemiştim," denebilir.
127
00:12:45,346 --> 00:12:49,424
Burada genelde takım olarak çalışırız
ve aramızda kalsın, hassasızdır.
"...we're also a little fragile." diyor Nat.
Burada bir genelleme yapmıyor. Şu andan bahsediyor. Yaşanan olay yüzünden şu sıralar hassas olduklarını söylüyor.
151
00:14:05,301 --> 00:14:08,057
Bu uğraşta aramızda olmayan
herkese bunu borçluyuz.
Bence uğraş değil de bence burada literally bir şekilde şu anda odada olmayan kişileri kastediyor.
172
00:18:04,989 --> 00:18:09,004
- Taşlar nerede?
- Soruya cevap var.
Yazım hatası.
258
00:27:46,868 --> 00:27:50,453
Kartelden üyeleri olduğunu düşünüyoruz.
Silahlarını çekme fırsatları bile olmamış.
Yazım hatası.
295
00:30:54,571 --> 00:30:56,491
<i>- Beni tanırsınız.</i>
- Bu mesaj eski mi?
Scott burada "You wouldn't recognize me," diyor. "Yüzümü tanımayabilirsiniz," anlamında.
"Almanya'da maske takmıştım, o yüzden şu an yüzümü tanımayabilirsiniz," demeye getiriyor.
341
00:33:41,434 --> 00:33:43,590
Kıvırcık salat içinde
bir avuç dolusu çekirge?
Yazım hatası.
446
00:39:59,209 --> 00:40:01,905
- Bir saniyeni alır.
<i>- Lütfen bekleyin.</i>
Diğerlerine de söylediğim gibi "That'll take a second" burada sarcasm. "Biraz uzun sürebilir," diyor aslında.
Onlara söylemediğim bir şeyi söyleyeyim. Gerçekten sadece bir saniye süreceğini söylemek istese "It'll take just a second," der.
"That'll take a second" lafı sarcasm için kullanılılır.
583
00:51:01,896 --> 00:51:03,605
Anlaşıldığı gibi şifresi yok.
"Obviously" burada "Tabii", "Elbette", "Doğal olarak" anlamında.
792
01:08:41,193 --> 01:08:43,833
Bayan, Doktor Strange'i arıyorum.
"Ma'am, I'm looking for Dr. Strange," diyor. "Yeah" değil.
886
01:16:26,160 --> 01:16:30,581
Pekâlâ. Onu ayağa kaldırın.
Beklemede kalın ve hazır olun.
Diğer elemanlara söylediğimin aynısı. "You can all stand around posing up a storm later," diyor burada Tony.
Beklemede kalmakla, hazır olmakla bir alakası yok.
889
01:16:35,267 --> 01:16:38,705
..kıçını ortaya çıkarmadığını unutuyordum.
<i>- Bak diyen olmadı Tony.</i>
Burada anlam tam tersi. Kostümün kıçını çok belli ettiğini söylüyor. Did nothing for your ass = Did nothing to hide your ass.
Zaten filmin devamında da birkaç kez kıçının epey belli olduğunu görüyoruz.
Senin çevirinde kıçının belli olmadığı anlamı çıkıyor. Kıçı belli olmazsa kıçı hakkında yapılan tüm espriler anlamsız hale geliyor.
1181
01:39:21,965 --> 01:39:27,441
Şimdi yarı faşist bir istihbarat örgütü
yöneten bir SHIELD elamanı olduğunu düşün.
1182
01:39:28,489 --> 01:39:29,628
Nereye saklanırdın?
"Imagine you're SHIELD, running a quasi-fascist intelligence organization. Where would you hide it?" denmiş.
Burada bir elemandan bahsedilmiyor.
"Yarı faşist bir istihbarat operasyonu yürüten SHIELD olduğunu düşün. Onu nereye saklardın?" olmalı.
"It" burada Tesseract.
1233
01:43:24,731 --> 01:43:27,723
Sanırım akşam yemeğini yine
mutfakta yiyeceğim.
"pantry" diyor. "...kilerde yiyeceğim". olmalı.
1621
02:36:28,113 --> 02:36:31,629
Ölümün zamansız olduğunu söylemiyorum.
Diğer elemanlara da söylediğim gibi. "Ölümün zamansız OLMADIĞINI SÖYLEMİYORUM" diyor burada.
Not that= negatif
isn't untimely = negatif
iki negatif = pozitif
"Her ölüm zamansızdır gerçi." veya "Zamansız olmayan ölüm yok gerçi." diyor.
Onlara yazdığım raporda daha detaylı anlattım.
1653
02:41:29,540 --> 02:41:31,766
Kımıldamazsan kaçıyoruz tüy yumağı.
"airbag" diyor, "hairbag" değil.
![]() |
Notes is a web-based application for online taking notes. You can take your notes and share with others people. If you like taking long notes, notes.io is designed for you. To date, over 8,000,000,000+ notes created and continuing...
With notes.io;
- * You can take a note from anywhere and any device with internet connection.
- * You can share the notes in social platforms (YouTube, Facebook, Twitter, instagram etc.).
- * You can quickly share your contents without website, blog and e-mail.
- * You don't need to create any Account to share a note. As you wish you can use quick, easy and best shortened notes with sms, websites, e-mail, or messaging services (WhatsApp, iMessage, Telegram, Signal).
- * Notes.io has fabulous infrastructure design for a short link and allows you to share the note as an easy and understandable link.
Fast: Notes.io is built for speed and performance. You can take a notes quickly and browse your archive.
Easy: Notes.io doesn’t require installation. Just write and share note!
Short: Notes.io’s url just 8 character. You’ll get shorten link of your note when you want to share. (Ex: notes.io/q )
Free: Notes.io works for 14 years and has been free since the day it was started.
You immediately create your first note and start sharing with the ones you wish. If you want to contact us, you can use the following communication channels;
Email: [email protected]
Twitter: http://twitter.com/notesio
Instagram: http://instagram.com/notes.io
Facebook: http://facebook.com/notesio
Regards;
Notes.io Team